Он предъявил удостоверение:
– Суперинтендент Грейс из уголовной полиции и сержант Брэнсон. Миссис Маргарет Стивенсон?
Она кивнула.
– Мать миссис Келли Брайс?
После секундного колебания женщина подтвердила:
– Да. Только тут ее нету. Вы Тома ищете? И его тоже нет.
– А где он, не знаете?
– А вы знаете, где моя дочка?
– Нет. Пытаемся найти.
– Она не сбежала, детей бы не бросила. Вообще не может с ними расставаться. Даже с нами не оставляет. Том где-то с час назад привез ребят сюда. Просто звякнул в звонок, втолкнул их и умчался.
– Сказал, куда направляется?
– Нет. Потом обещал позвонить.
Плач за спиной женщины усилился. Она беспокойно оглянулась.
Грейс выудил из кармана визитную карточку, протянул ей.
– Пожалуйста, если он вдруг объявится, сообщите мне. Это номер мобильного телефона.
Женщина взяла карточку и спросила:
– Зайти не хотите? Чаю выпить? Я Джессику должна успокоить, чтобы муж поспал. У него Паркинсон, ему нужен покой.
– Извините за беспокойство, – сказал Грейс. – Мистер Брайс вообще ничего не сказал?
– Ничего.
– Не объяснил, почему привез к вам детей среди ночи?
– Сказал, ради их безопасности. Вот и все.
– Какая же им угрожает опасность?
– Не знаю. Где Келли? Как думаете?
– Это нам неизвестно, миссис Стивенсон, – ответил Гленн Брэнсон. – Как только мы ее найдем, сразу вам сообщим. Мистер Брайс действительно не сказал, куда едет?
– Сказал, едет Келли искать.
– Куда?
Женщина безнадежно тряхнула головой. Плач стал еще громче. Грейс с Брэнсоном вопросительно переглянулись и пожали плечами.
– Простите, что потревожили, – еще раз извинился Грейс и улыбнулся, стараясь подбодрить мать Келли. – Мы найдем вашу дочь.
Медленно ведя «эспейс» Келли к северу от Брайтона, Том весь дрожал. В руке у него был мобильный телефон. Дорога пустовала, лишь время от времени впереди появлялся свет фар, приближался и проносился мимо.
В голове пролетали неясные мысли. Тело напряженно сжалось. С перехваченным от страха желудком Том склонялся к рулю, вглядываясь в переднее стекло, бросая в зеркало заднего вида быстрые нервные взгляды.
«Ох, боже мой! Милая, где ты?»
Неясно, что он тут делает, на что надеется. Мозг заблокирован, невозможно думать ни о чем, кроме слов на экране компьютера.
Том мысленно видел ту самую девушку, Джейни Стреттон, которую мужчина в капюшоне кромсал стилетом в ее комнате. Только теперь это была не Джейни Стреттон, а Келли.
Невозможно представить, где она, о чем думает. Надо до нее добраться, чего бы это ни стоило, любой ценой.
Деньги. Вот что им нужно, смутно заподозрил он. Похитители Келли хотят получить деньги. Должны поверить, что денег у него немного, но он отдаст им все, что имеет. Все.
Замаячил дорожный знак: Кауфолд. Хейвордс-Хит.
Вдруг засветился дисплей мобильника и раздался звонок: «Вызов с частного номера». Том нервно нажал на кнопку.
– Алло!
– Мистер Брайс?
Сержант Брэнсон. Проклятие! Том отключился.
Через несколько секунд телефон дважды пискнул, извещая о принятом сообщении.
Он просмотрел. Опять сержант Брэнсон, в третий раз просит перезвонить.
«Келли, девочка, позвони, ради бога!»
В зеркале загорелись огни. Хотя Том ехал всего на сорока по двухполосному шоссе, они на этот раз держались позади, прямо у него на хвосте. Он сбросил скорость до тридцати. Фары остались сзади. У него перехватило горло.
Телефон опять зазвонил. Незнакомый номер на дисплее. Том осторожно ответил дрожавшим голосом:
– Алло?…
– Как дела, мистер Брайс? – спросил мужской голос с гортанным восточноевропейским акцентом.
– Кто… кто это? – с трудом выдавил он.
Огни сзади манили, дразнили.
– Ваша жена хочет вас видеть.
Том едва видел перед собой дорогу.
– С ней все в порядке? Где она?
– С ней все в полном порядке. Прекрасно себя чувствует. Вас ждет.
– Кто вы такой?
– Через полмили придорожная стоянка. Сверните туда, выключите мотор. Сидите в машине, не оглядывайтесь. – Телефон замолчал.
Том не знал, что делать. Смотрел вперед, вниз по длинному уклону с указателем к садовому центру слева; вдали фары высветили синий знак стоянки.
Потом он ее увидел.
Сердце колотилось в грудной клетке обезумевшей птицей, во рту пересохло от страха. Он отчаянно старался разумно и логично мыслить. Один внутренний голос криком кричал, приказывал не сворачивать, ехать дальше, звонить Брэнсону, пусть полиция разбирается. А другой, гораздо спокойней, гораздо логичней, внушал, что если он не свернет на стоянку, то Келли умрет.
В ушах звенел полный ужаса вопль, прозвучавший в компьютере.
Такой крик не подделаешь.
Женщина на экране того же компьютера, изрезанная стилетом в прошлый вторник, тоже была настоящей.
Том включил левый поворотник, замедлил ход, въехал на стоянку.
Фары следовали за ним.
Он нажал на тормоза, заглушил мотор и остался сидеть неподвижно, глядя перед собой, окоченев от страха, но решившись любой ценой продержаться.
Огни в зеркале заднего вида исчезли. Темнота. Тишина. Посвистывал мотор. Вроде бы шевельнулись какие-то тени. Сзади мелькнули крошечные иголочки света и стали расти. Мимо прогрохотал грузовик, сотрясая его машину. Том проследил, как красные хвостовые огни медленно исчезают вдали.
Потом обе задние дверцы «эспейса» одновременно распахнулись, рука змеей обвила шею, влажная тряпка с резким кислым запахом прижалась ко рту и носу. Том на секунду почувствовал резкую головную боль, словно в череп врезался проволочный нож для сыра.